به گزارش پایگاه خبری تحلیلی سه خبر، انتشار سخنرانی دکتر انسیه خزعلی در شصت و هفتمین کمیسیون مقام زن در فضای مجازی واکنشهایی را در پی داشت. در واقع جوسازی برخی رسانهها حاکی از آن است که کلیپی که انسیه خزعلی از خود به اشتراک گذاشته در حال صحبت کردن به زبان انگلیسی است، اما معلوم […]
به گزارش پایگاه خبری تحلیلی سه خبر، انتشار سخنرانی دکتر انسیه خزعلی در شصت و هفتمین کمیسیون مقام زن در فضای مجازی واکنشهایی را در پی داشت.
در واقع جوسازی برخی رسانهها حاکی از آن است که کلیپی که انسیه خزعلی از خود به اشتراک گذاشته در حال صحبت کردن به زبان انگلیسی است، اما معلوم شد که او صحبت نمیکند، بلکه لبهایش را فقط تکان میدهد و یکی دیگر به جای او دوبله صحبت میکند.
اما ماجرا چیست؟
وزارت امورخارجه صدای معاون رئیسجمهور در امور زنان و خانواده را کم کرده و به صورت زیرصدا و نریشن انگلیسی پیام را هم بر روی تصویر بارگذاری کرده است و اینگونه جوی به راه میافتد که دکتر خزعلی به جای انگلیسی صحبت کردن لب میزند. وزارت امورخارجه طبق خواسته سازمان ملل به طور کلی صوت زیر صدای خانم خزعلی را حذف و فقط نریشن را باقی میگذارد.
متأسفانه، چون سیستم سالن کنفرانس در اواخر مارس گذشته به تنظیمات عادی پیش از دوران کرونا برگشته بود، این یکی از امکاناتی است که دیگر موجود نیست. ویدیو بدون ترک تفکیک شده باید تحویل داده شود و در واقع این خواسته سازمان ملل متحد است که زبان اصلی یعنی فارسی حذف شود و تفکیک صوت نباشد.
این مطلب بدون برچسب می باشد.
تمام حقوق مادی و معنوی این سایت متعلق به پایگاه خبری تحلیلی "3خبر" می باشد و استفاده از مطالب با ذکر منبع بلامانع است.